Small Claims Banner Picture of the Small Claims Courthouse

Click here to go back to the Small Claims HomeCác Vụ Kiện Nhỏ
The Great Seal of Calinfornia

bullet for list  Các Lựa Chọn
bullet for list  
Nguyên Đơn

bullet for list  Những Điều Cân Nhắc Trước Khi Quư Vị Nộp Hồ Sơ Kiện
bullet for list  Nộp Hồ Sơ Kiện Như Thế Nào & Ở Đâu
bullet for list  Tôi Tống Đạt Đơn Kiện của ḿnh Như Thế Nào?
bullet for list  
Danh Sách Kiểm Điểm

bullet for list  Bị Đơn

bullet for list  Tôi Bị Kiện Rồi, Tôi Phải Làm Ǵ Bây Giờ?
bullet for list  Danh Sách Kiểm Điểm

bullet for list  Nguyên Đơn & Bị Đơn

bullet for list  Chuẩn Bị Ngày Quư Vị Ra Ṭa
bullet for list  Sau Khi Quan Ṭa Quyết Định
bullet for list  Đ̣i Phán Quyết Bồi Thường

bullet for list  Những Câu Thường Hỏi
bullet for list  Lệ Phí Vụ Kiện Nhỏ
bullet for list  Các Tài Nguyên & Những Nơi Giới Thiệu
bullet for list  Các Điều Lệ/Mẫu Đơn

bullet for list  Các Mẹo Vặt về Mẫu Đơn
bullet for list  Trung Tâm Tự Giúp Đỡ
bullet for list  
Site Tự Phục Vụ
bullet for list  Site Chính Của Ṭa
bullet for list  Site Chi Tiết Hồ Sơ

 

 

Trang Nhà Tự Phục Vụ  |  Bản Đồ Site  |   Liên Lạc
bulletCác Vụ Kiện Nhỏ

Danh Sách Kiểm Điểm cho Nguyên Đơn
   Drawing of a woman[Trang này bằng tiếng Anh; This page in English]

Mục này cho quư vị biết phải làm ǵ:

  1. Trước phiên xử
  2. Trong phiên xử
  3. Sau phiên xử
  1. Trước phiên xử
     
    • Liên lạc với bị đơn để nói chuyện về vụ kiện của quư vị. T́m cách dàn xếp để không phải ra ṭa.
       
    • Đề nghị ḥa giải hoặc ít nhất cũng thử làm qua. Hoặc, xem thử coi có cách không chính thức nào khác để giải quyết tranh chấp của quư vị không.
       
    • T́m hiểu ṭa phụ trách các vụ kiện nhỏ làm việc như thế nào. Đọc qua website này, nói chuyện với người cố vấn các vụ kiện nhỏ, hoặc đi tham dự một phiên xử vụ kiện nhỏ. (Xem thêm về cố vấn các vụ kiện nhỏ trên trang tài nguyên).
       
    • T́m hiểu xem quư vị có một vụ kiện hợp lư không.
       
      • Luật có hỗ trợ cho hồ sơ kiện của quư vị không?
      • Quư vị có chứng minh được vụ kiện của ḿnh không?
      • Quư vị có để quá thời hạn mới nộp đơn kiện của ḿnh không?
      • Quư vị có bị mất tiền không?
      • Quư vị có thể tự đại diện được không?
      • Bị đơn có biện hộ chính đáng không?
         
    • Quư vị đ̣i kiện bao nhiêu tiền? T́m hiểu con số chính xác. Nếu quư vị kiện một cá nhân, hoặc một cá nhân làm chủ một thương nghiệp (có nghĩa là một chủ duy nhất), quư vị không thể đ̣i được nhiều hơn $7,500 tại ṭa phụ trách các vụ kiện nhỏ. Nếu quư vị kiện một công ty cổ phần, một tổ hợp hay bất cứ thực thể nào khác không phải là một chủ duy nhất, quư vị chỉ có thể đ̣i tối đa là $5,000. Và, quư vị chỉ có thể được phán quyết bồi thường cho các số tiền bồi thường quư vị có thể chứng minh được, ngay cả khi bị đơn không ra ṭa.
       
    • T́m hiểu xem phải nộp đơn kiện tại ṭa án nào. Chỗ này gọi là nơi xử án (địa điểm) của vụ kiện.
       
    • Nộp Plaintiff's Claim and Order to Defendant (Đơn Kiện của Nguyên Đơn và Lệnh cho Bị Đơn) (SC - 100). Nếu quư vị là một cơ sở thương mại với một tên hư cấu, hăy nộp Fictitious Name Declaration (Tờ Khai Tên Hư Cấu) (SC - 103).
       
    • Nhờ người nào đó tống đạt đơn kiện của quư vị cho mỗi bị đơn. Bảo đảm là các bị đơn có đủ thời gian nhận giấy báo. Nộp cho ṭa mẫu Proof of Service (Bằng Chứng Tống Đạt) (SC - 104) trước phiên xử của quư vị.
       
    • Chuẩn bị đơn kiện của quư vị. Nếu bị đơn đă nộp Defendant’s Claim and Order to Plaintiff (Đơn Kiện của Bị Đơn và Lệnh cho Nguyên Đơn) (SC - 120) để được xử cùng lúc với đơn kiện của quư vị, cũng chuẩn bị biện hộ của quư vị đối với đơn kiện đó:
       
      • Sắp xếp ư tưởng của quư vị,
      • Thu thập chứng cớ,
      • Nói chuyện với các nhân chứng, v.v...
      • Chụp 2 phó bản các giấy tờ mà quư vị muốn tŕnh trước ṭa.
      • Yêu cầu các nhân chứng viết một tờ khai cho ṭa hoặc ra dự phiên xử của quư vị.
         
    • Tiếp tục trao đổi với người phía bên kia. T́m cách dàn xếp vụ kiện trước phiên xử. Nếu quư vị nghĩ là cần nhiều thời gian hơn để có thể dàn xếp được, hăy xin ṭa dời phiên xử của quư vị lại trễ hơn.

    đầu trang

  2. Trong phiên xử
     
    • Đem theo nguyên bản và 2 phó bản của tất cả các giấy tờ quư vị muốn tŕnh lên ṭa. Mang theo những tờ khai của các nhân chứng hoặc chắc chắn là họ có ra dự phiên xử.
       
    • Đến ṭa án sớm 15 phút. Xem cho chắc là vụ kiện của quư vị có trong lịch tŕnh. Đến pḥng ṭa sẽ xử vụ của quư vị.
       
    • Khi lục sự ṭa gọi tên tất cả các vụ kiện, cho họ biết là quư vị có mặt.
       
    • Họ có thể hỏi quư vị có chịu để một thẩm phán tạm thời quyết định vụ của quư vị không. Nếu quư vị không chịu, lục sự ṭa có lẽ sẽ cho quư vị một ngày xử khác do một thẩm phán vĩnh viễn hoặc ủy viên pháp lư của ṭa ngồi xử.
       
    • Sau khi các nhân chứng lên tuyên thệ, lục sự ṭa sẽ yêu cầu quư vị rời khỏi pḥng ṭa cùng với bị đơn để quư vị có thể trao đổi chứng cớ và thử dàn xếp vụ kiện. Quư vị phải đưa cho bị đơn một phó bản tất cả các giấy tờ quư vị muốn đưa cho ṭa. Khi quư vị làm xong, quay lại pḥng ṭa và đợi họ gọi đến vụ kiện của quư vị.
       
    • Khi họ gọi vụ kiện của quư vị, tiến lên bàn dành cho nguyên đơn cùng với các nhân chứng của quư vị. Nếu quư vị đă đồng ư dàn xếp vụ kiện, cho quan ṭa biết ngay. Nếu quư vị gần dàn xếp được vụ kiện, quư vị có thể xin ṭa dời phiên xử lại để quư vị có thể t́m cách dàn xếp.
       
    • Nếu quư vị không thể dàn xếp vụ kiện, quư vị sẽ có một vài phút để tŕnh bày vụ kiện của ḿnh và trả lời các câu hỏi. Tŕnh bày các điểm quan trọng nhất của quư vị trước tiên. Bảo đảm là quư vị có thể giải thích được cho ṭa làm thế nào quư vị định được các thiệt hại cần bồi thường của ḿnh.
       
    • Nói với quan ṭa về các giấy tờ và chứng cớ mà quư vị muốn tŕnh cho ṭa. Quan ṭa có lẽ sẽ yêu cầu quư vị đưa 1 phó bản cho lục sự. Lục sự sẽ đóng dấu ghi nhận giấy tờ làm bằng chứng và đưa chúng cho quan ṭa.
       
    • Đừng ngắt lời quan ṭa hoặc bị đơn. Nếu quư vị quên không nói điều ǵ khi đến lượt ḿnh, đợi cho đến khi quan ṭa và bị đơn ngừng nói và xin phép được nói.
       
    • Trước khi ra về, hỏi cho chắc là lục sự ṭa có địa chỉ của quư vị. Nếu quan ṭa cần thời gian để quyết định vụ kiện (gọi là “chưa xem xét vụ kiện”), ṭa sẽ gửi bằng bưu điện đến địa chỉ đó cho quư vị một phó bản của phán quyết.

    đầu trang

  3. Sau phiên xử
     
    • Lấy một bản Notice of Entry of Judgment (Giấy Báo Ghi Nhận Phán Quyết) (SC - 130) từ ṭa. Nếu quư vị không lấy được một bản tại pḥng ṭa vào cuối phiên xử, ṭa sẽ gửi bằng bưu điện cho quư vị.
       
    • Nếu quư vị đă không dự phiên xử, và quan ṭa bác bỏ đơn kiện của quư vị, quư vị có 30 ngày để nộp Notice of Motion to Vacate (Cancel) Judgment (Giấy Báo Đề Nghị Bỏ (Hủy) Phán Quyết) (SC - 135). Quư vị sẽ phải trả một lệ phí.
       
    • Nếu quư vị thắng, quư vị phải đợi ít nhất 30 ngày trước khi quư vị có thể thi hành phán quyết bồi thường. Nếu bị đơn không trả tiền quư vị hoặc nộp đơn phản đối, quư vị có thể tiến hành thủ tục pháp lư.
       
    • Nếu bị đơn chống án hoặc nộp đề nghị xin bỏ phán quyết, quư vị phải đợi ṭa quyết định đơn chống án hoặc đề nghị đó trước khi quư vị tiến hành thủ tục pháp lư để thi hành phán quyết bồi thường.
       
    • Sau khi bị đơn trả tiền cho quư vị, quư vị phải kư tên và nộp cho ṭa một mẫu gọi là Acknowledgment of Satisfaction of Judgment (Xác Nhận Thỏa Măn với Phán Quyết). Mẫu này nằm phía dưới ở mặt sau của mẫu Giấy Báo Ghi Nhận Phán Quyết (SC - 130).
       
    • Nếu quư vị có nạp bản hồ sơ Abstract of Judgment (Tóm Tắt Phán Quyết) (EJ - 001) với Văn Pḥng Lưu Hồ Sơ Địa Hạt, quư vị cũng phải điền mẫu Xác Nhận Thỏa Măn với Phán Quyết (EJ - 100) và nhờ chưởng khế chứng thực.
       
    • Nếu quư vị đă dự phiên xử và quan ṭa ra lệnh cho quư vị phải trả cho bị đơn, quư vị có 30 ngày để:
       
      • Trả phán quyết bồi thường,
      • Điền Judgment Debtor’s Statement of Assets (Tờ Khai Tài Sản của Con Nợ Bị Phán Quyết) (SC - 133) và gửi bằng bưu điện cho bị đơn, hoặc
      • Nộp mẫu Notice of Appeal (Giấy Báo Chống Án) (SC - 140) (Toàn bộ vụ kiện sẽ được xử lại).
    •  Nếu quư vị không làm ǵ hết, bị đơn có thể thi hành phán quyết bồi thường.
       

    • Nếu v́ bất cứ lư do ǵ quư vị nghĩ rằng phán quyết của ṭa sai lầm, hăy nộp mẫu Request to Correct or Vacate Judgment (Yêu Cầu Điều Chỉnh Hoặc Hủy Bỏ Phán Quyết) (SC - 108).

đầu trang
 

 
   

Lời Minh Xác     © 2009 Ṭa Thượng Thẩm California Quận Hạt Santa Clara